Youssou N’Dour & Neneh Cherry – 7 Seconds (1.994)
Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale
Roughneck and rudeness,
We should be using, on the ones who practice wicked charms
For the sword and the stone
Bad to the bone
Battle is not over
Even when it’s won
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
It’s not a second
But seven seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
It’s not a second
But seven seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
J’assume les raisons qui nous poussent de changer tout
J’aimerais qu’on oublie leur couleur pour qu’ils espèrent
Beaucoup de sentiments de race qui font qu’ils désespèrent
Je veux les portes grandement ouvertes
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
Pour qu’ils leur filent des infos
Qui ne divisent pas changer
Seven seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
It’s not a second
But seven seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
And there’s a million voices
And there’s a million voices
To tell you what she should be thinking
So you better sober up for just a second
Seven seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
It’s not a second
But seven seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
It’s not a second
But seven seconds away
Just as long as I stay
I’ll be waiting
No me veas desde la distancia,
No veas mi sonrisa
Y pienses que no sé que hay debajo y detrás de mí
No quiero que me veas y pienses que lo que está dentro de tí está en mí
Lo que está dentro de mí es ayudarles a ellos
Severidad y rudeza deberíamos estar utilizando
Sobre los que practican encantos perversos
Por la espada y la piedra
Son malos hasta los huesos
La batalla no ha terminado,
Incluso cuando se ha ganado
Y cuando un niño nace en este mundo
No tiene ninguna idea
Del tono de la piel en la que está viviendo.
No es un segundo
Son siete largos segundos
Por el tiempo que me quede estaré esperando
No es un segundo
Son siete largos segundos
Por el tiempo que me quede estaré esperando
Estaré esperando
Estaré esperando
Asumo las razones
Que nos empujan a cambiarlo todo
Quisiera que olvidáramos su color
Para que puedan tener esperanza
Son muchos los sentimientos raciales
Que los hacen desesperar
Deseo que las puertas estén completamente abiertas
A los amigos, para hablar de su dolor, de su alegría
Para que podamos darles la información
Que no nos divida por cambiar.
Son siete largos segundos
Por el tiempo que me quede estaré esperando
Estaré esperando
Estaré esperando
No es un segundo
Son siete largos segundos
Por el tiempo que me quede estaré esperando
No es un segundo
Son siete largos segundos
Por el tiempo que me quede estaré esperando
Estaré esperando
¿no lo sabes tú?
Estaré esperando
Y cuando un niño nace en este mundo
No tiene ninguna idea
Del tono de la piel en la que está viviendo.
Y hay un millón de voces
Un millón de voces
Para decirte lo que deberías estar pensando
Así que mejor te serenas por un segundo
Son siete largos segundos
Por el tiempo que me quede estaré esperando
Estaré esperando
¿no lo sabes tú?
No es un segundo
Son siete largos segundos
Por el tiempo que me quede estaré esperando
No es un segundo
Son siete largos segundos
Por el tiempo que me quede estaré esperando
Estaré esperando
¿puedes sentirlo?
¿no lo sabes tú?
¿puedes sentirlo?
¿puedes decirlo otra vez?
¿no lo sabes tú?